Yeminli Tercüme Hizmeti
Tercüme, Noter Onayı, Apostil, Dışişleri ve Elçilik Onay Süreçlerinizi sizin adınıza sonuçlandırıyoruz.

Akademi Tercüme, Ankara tercüme büroları arasında noter onaylı tercüme, apostil ve Ankara yeminli tercüman işlemleri için iki ofisiyle 7/24 hızlı çözüm sunan profesyonel bir tercüme ofisidir. 100’den fazla dildeki belgelerinizi, uzman ekibimizle dakikalar içinde tercüme edip, noter onay işlemlerini de sizin adınıza yürütüyoruz.
Sizin adınıza yönettiğimiz süreçler;
İngilizce Tercüme başta olmak üzere, Arapça, Almanca, Rusça, Fransızca, Çince ve İspanyolca gibi dünyanın en yaygın dillerinde ve toplamda 100'den fazla dilde tercüme hizmeti veriyoruz.
Tercüme fiyatlandırması; belgenin türü, kaynak-hedef dil özelliği ve metnin karakter hacmine (1000 boşluksuz karakter) göre yapılır. Pasaport ve kimlik gibi standart matbu belgeler için genellikle sabit fiyatlar uygulanırken, noter tasdik ücretleri devlet tarafından belirlenen yıllık tarifeye göre ayrıca notere ödenir. Aşağıdaki tabloda Ankara tercüme büroları piyasası ortala fiyatlarını inceleyebilirsiniz.
| Hizmet Türü | Ortalama Fiyat Aralığı |
|---|---|
| Pasaport / Kimlik Çevirisi | 250 TL - 450 TL |
| İngilizce Çeviri (1000 Karakter) | 180 TL - 300 TL |
| Diğer Diller (1000 Karakter) | 250 TL - 400 TL |
| Noter Tasdik Ücreti (Devlet) | ~400-600 TL (Sayfa Başı) |
Belgenize özel net maliyet bilgisi, dile detaylı tarife ve noter süreçleri hakkında aklınızdaki tüm sorulara cevap için 2025 Yeminli Tercüman Ücretleri ve Fiyat Hesaplama Rehberi sayfamızı ziyaret edin.
Akademi Tercüme Türkiye genelinde birçok noterle anlaşmalıdır ve noter yeminli tercüme büroları tarafından verilen tüm hizmetleri sunar. Türkiye'de ve dünyada nerede iseniz oraya noter tasdikli belgelerinizi ulaştırıyoruz. Uzun yıllardır çalıştığımız tecrübeli tercümanlarımızın çok büyük bir kısmının çeşitli noterlerde yemin zabıtları bulunur.
Ankara Tercüme Bürosu olarak talep ettiğimiz işlerde noter yeminli tercüman Ankara kadromuzla, ihtiyaç duyduğunuz dillerde yazılı veya sözlü destek oluyoruz. Yasal mevzuat şartlarını karşılayan tüm Türkiye Cumhuriyet vatandaşları yeminli çevirmen olabilir. Ancak iyi bir mütercim tercüman hem kaynak dilin hem de hedef dilin tüm fonetik ve gramer yapısına hâkim olmalı ve güncel konulara da aşina olmalıdır.
Standartlar ve Mevzuat
Kişisel Verileri Koruma Kanunu
Kişisel Verileri Koruma Kanunu’na (KVKK) uygun şekilde hizmet veriyoruz.
ISO 9001 Kalite Yönetim Sistemi
Dünya standartlarında kaliteli ve hızlı çeviri hizmeti sağlıyoruz.
ISO 10002 Müşteri Memnuniyeti
Müşteri memnuniyeti her zaman birinci önceliğimizdir.
ISO 17100 Çeviri Hizmetleri
Tercüme hizmetinin kalitesi ve tercümanın yetkinliği garanti altındadır.
Sıkça Sorulan Sorular
Ankara tercüme büroları, belgelerin yazılı ve sözlü olarak bir dilden başka bir dile çevrilmesini sağlar. Resmi evrak, teknik doküman, akademik metin ve ticari yazışmalar gibi çeşitli belgeler için tercüme hizmeti sunar.
Noterde yemin ederek yetki almış, yabancı dildeki resmi belgeleri aslına uygun çeviren uzmana yeminli tercüman denir. Bu uzmanın yaptığı, kaşeli ve imzalı çeviri işlemine ise yeminli tercüme denir. Çeviri Belgesinin Resmi dairelerde geçerlilik kazanması için bu işlem şarttır.
Yeminli tercümanlık ücretleri, çevrilecek belgenin metin hacmi (boşluksuz 1000 karakter gibi), kaynak ve hedef dil tercümanının bulunabilirliği ve belgenin teknik içeriğine göre değişir. Yeminli tercüman fiyatları genellikle tercüme bürolarınca belirlenen birim fiyatlar üzerinden hesaplanır.
Yeminli tercüme, belgenin üzerinde sadece tercümanın kaşe ve imzasının bulunduğu çeviridir; noter onaylı tercüme, yeminli tercümanın imzasının , tercümanın kayıtlı olduğu noter tarafından da tasdik edilmesidir. Resmi makamların talebine göre noter onaylı yeminli tercüme yaptırmanız gerekebilir, bu işlem ek ücrete tabidir.
Evet, bazı resmi belgelerin geçerliliği için yeminli tercüman tarafından yapılan tercümelerin noter onayı alması gerekebilir. Bu, belgenin resmi kurumlar tarafından kabul edilmesini sağlar.
Yeminli tercüman, resmi bir yemin ettikten sonra belgeleri doğru ve eksiksiz bir şekilde çevirme yetkisine sahip kişidir. Yaptığı çevirilerin altına kaşe ve imza atarak belgenin doğruluğunu onaylar.
Yeminli tercüme genellikle resmi ve hukuki belgeler için gereklidir. Bunlar arasında doğum belgeleri, evlilik cüzdanları, diplomalar, transkriptler, vekaletnameler, mahkeme kararları ve ticari sözleşmeler bulunur. Resmi kurumlar ve uluslararası başvurular genellikle yeminli ve noter onaylı tercüme talep eder.
Tercüme Hizmetlerine İlişkin Yazılar



