İngilizce tercüme nedir? En yalın tanımıyla; kaynak dildeki (Türkçe, diğer diller veya İngilizce) yazılı veya sözlü bir metnin, anlam bütünlüğü, bağlamı ve terminolojik doğruluğu korunarak hedef dile çeviri işlemidir. Akademi Tercüme Bürosu olarak, sadece kelimeleri değil, anlamı ve yerel duyguları da tercüme ediyor; Türkiye’nin her noktasına İngilizce yeminli tercüman kadromuzla uluslararası standartlarda hizmet sunuyoruz.

İster akademik, ister ticari, ister hukuki olsun; İngilizce Türkçe çeviri ve Türkçe İngilizce çeviri ihtiyaçlarınızda, noter onaylı ve apostil tasdikli çözümlerimizle süreçlerinizi hızlandırıyoruz.
Google ve diğer arama motorlarında "en iyi İngilizce çeviri hizmeti" arayışınızda karşınıza çıkan Akademi Tercüme, teknolojik altyapısı ve uzman kadrosuyla rakiplerinden ayrılır. Metinlerinizi yapay zeka destekli kontrollerden geçirip, editör onaylı insan çevirisi kalitesiyle sunuyoruz.
Özellikle vize, vatandaşlık veya yurtdışı eğitim başvurularında; İngiltere, ABD, Kanada gibi İngilizce konuşulan ülkelerin talep ettiği "Translation Certificate" (Tercüme Sertifikası) belgesini, yaptığımız tercüme ile birlikte kaşeli ve imzalı olarak veriyoruz. Bu belge, çevirinin doğruluğunu ve yetkin bir kurum tarafından yapıldığını uluslararası makamlara garanti eder.
Akademi Tercüme, sadece Türkçe-İngilizce çiftinde değil, İngilizcenin merkezde olduğu tüm dillerde "Cross-Translation" (Çapraz Tercüme) hizmeti verir. İngilizce Türkçe tercüme süreçlerimizin yanı sıra, globalleşen dünyada ihtiyaç duyduğunuz diğer dil çiftlerinde de yanınızdayız.

Uzmanlık alanlarımız ve diller arası çeviri çözümlerimiz:
Her İngilizce bilen kişi tercüme yapabilir mi? Hayır. İngilizce yeminli tercüman, yabancı dil bilgisini noter huzurunda belgeleyen, yasal sorumluluk üstlenen ve resmi evraklara imza atma yetkisi olan uzmandır. Akademi Tercüme bünyesindeki tercümanlarımız, hukuki terminolojiye hakimiyetleri ve gizlilik prensipleriyle çalışır. Mahkeme kararları, diplomalar, pasaportlar ve şirket sözleşmeleri gibi evraklar, yeminli tercüman kaşesi olmadan resmi makamlarca kabul edilmez.

İngilizce, günümüzde "Lingua Franca" (Ortak Dil) olarak kabul edilir. Ana dili İngilizce olan Amerika Birleşik Devletleri, Birleşik Krallık, Kanada, Avustralya ve Yeni Zelanda'nın dışında; Malta, Hindistan, Singapur gibi 60'tan fazla ülkede resmi dil veya eğitim dili olarak kullanılır. Bu yaygınlık, İngilizce tercüme hizmetinin sadece bir lüks değil, küresel iletişim için bir zorunluluk olduğunu kanıtlar. Akademi Tercüme, bu geniş coğrafyanın farklı lehçe ve yerel anlamlara (Örn: Amerikan İngilizcesi vs. İngiliz İngilizcesi) hakimdir.
Kullanıcılarımızın en çok merak ettiği konulardan biri de maliyettir. İngilizce tercüme fiyatları; metnin karakter sayısına (genellikle 1000 karakter boşluksuz), içeriğin teknik yoğunluğuna (tıbbi, hukuki vb.) ve teslimat süresine göre değişkenlik gösterir. Net bir rakam vermek yanıltıcı olabilir ancak sektör genelindeki ortalama fiyat aralıkları aşağıdaki gibidir:
|
Tercüme Türü |
Ortalama Fiyat Aralığı (1000 Karakter) |
Notlar |
|
Genel İngilizce Çeviri |
100 TL - 180 TL |
Standart metinler, mailler. |
|
Teknik / Akademik Çeviri |
150 TL - 250 TL |
Uzmanlık gerektiren terminoloji. |
|
Yeminli Tercüme |
180 TL - 300 TL |
Tercüman kaşesi ve imzası dahil. |
|
Noter Onaylı Tercüme |
Tercüme Ücreti + Noter Masrafı |
Noter harcı sayfaya göre devletçe belirlenir. |
> Önemli Not: Yukarıdaki fiyatlar piyasa ortalamalarını yansıtan tahmini aralıklardır. Projeniz için en doğru ve uygun fiyat teklifini almak adına belgelerinizi WhatsApp veya e-mail yoluyla bize iletmeniz yeterlidir.
Zamanınız değerli, işiniz önemli. Türkiye'nin neresinde olursanız olun, Akademi Tercüme Bürosu’nun profesyonel İngilizce tercüme çözümleri bir tık uzağınızda. Güvenilir, hızlı ve uygun fiyatlı çeviri hizmeti için bizimle iletişime geçin.