Kazakça Türkçe Çeviri: Profesyonel, Yeminli ve Noter Onaylı Hizmetler
Kazakça Türkçe çeviri; Türkiye ile Kazakistan arasındaki ticari, hukuki, akademik ve teknik ilişkilerin doğru yürütülmesi adına, her iki dilin dilbilgisi yapısına, terminolojisine ve kültürel kodlarına hakim uzmanlarca yapılan profesyonel tercüme işlemidir. Akademi Tercüme, anadili Kazakça olan tercümanları ve uzman editör kadrosuyla, belgelerinizin uluslararası geçerliliğini koruyarak en doğru Kazakça tercüme hizmetini sunar.
Orta Asya’nın yükselen değeri Kazakistan ile Türkiye arasındaki stratejik ortaklık, Türkçeden Kazakçaya çeviri ihtiyacını her geçen gün artırmaktadır. İster kurumsal bir sözleşme, ister kişisel bir diploma olsun; hatasız tercüme, süreçlerinizin aksamaması için hayati önem taşır.
×
Hızlı Bilgi: Kazakistan devlet daireleri veya Türkiye'deki resmi kurumlar (Nüfus Müdürlüğü, Göç İdaresi vb.) için yapılacak çevirilerde genellikle yeminli tercüman imzası ve noter tasdiki şart koşulmaktadır.
Kazakça Çeviri Nerelerde ve Hangi Durumlarda Gereklidir?
Kazakça (Kazak Türkçesi), başta Kazakistan olmak üzere; Çin’in Sincan Uygur Özerk Bölgesi, Moğolistan ve eski Sovyet coğrafyasında yaklaşık 20 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Resmi işlemlerde ve ticari faaliyetlerde şu alanlarda profesyonel destek şarttır:
Resmi Daire Başvuruları: Vatandaşlık, evlilik, miras ve tapu işlemlerinde noter tasdiki gerektiren evraklar.
Ticari Faaliyetler: İhale dosyaları, gümrük beyannameleri, distribütörlük sözleşmeleri.
Eğitim ve Kariyer: Diploma denklik işlemleri (YÖK), transkript ve sertifikaların tercümesi.
Akademi Tercüme ile Kazakça Tercüme Çözümleri
Firmamız, Kazakça tercüman kadrosunu oluştururken sadece dil bilgisine değil, sektörel uzmanlığa da önem verir. İşte size özel çözümlerimiz:
1. Kazakça Yeminli Tercüme ve Noter Onayı
Resmi makamlara sunulacak belgeler (pasaport, nüfus kayıt örneği, mahkeme kararları) yeminli tercüman kaşesi ve imzası gerektirir. Kazakça yeminli tercüme hizmetimizle, belgeleriniz noter tasdiki ve Apostil (Valilik/Kaymakamlık onayı) süreçlerine hazır hale getirilir.
2. Teknik ve Ticari Tercüme
İnşaat, enerji, madencilik ve tekstil gibi sektörlerdeki teknik şartnameler, kullanım kılavuzları ve Rusça Kazakça çeviri gerektiren teknik dokümanlar, mühendis kökenli tercümanlarımız tarafından çevrilir. Terminolojik hata riskini sıfıra indiriyoruz.
3. Hukuki ve Tıbbi Belgeler
Hukuk dili hatayı kabul etmez. Sözleşmeler, vekaletnameler ve tıbbi raporlar; her iki ülkenin hukuk ve sağlık sistemine aşina editörlerimizce kontrol edilir.
4. Web Sitesi ve Lokalizasyon
E-ticaret sitenizi Kazak pazarına açarken sadece çeviri yetmez; yerelleştirme gerekir. Kazakça İngilizce çeviri veya Türkçe kaynaklı içerikleriniz, hedef kitlenin arama alışkanlıklarına (SEO) uygun olarak uyarlanır.
Kazakça Çeviri Fiyatları: 2024 - 2025 Ortalama Maliyetler
Kazakça tercüme fiyatları; belgenin karakter sayısına (veya kelime yoğunluğuna), içeriğin teknik zorluğuna ve teslim süresine göre değişkenlik gösterir. Akademi Tercüme olarak şeffaf fiyat politikası uyguluyoruz. Piyasada karşılaşabileceğiniz ortalama fiyat aralıkları aşağıda sunulmuştur:
Hizmet Türü
Ortalama Aralık (1000 Karakter)
Açıklama
Standart Kazakça Çeviri
180 TL - 350 TL
Genel yazışmalar, web içerikleri ve basit metinler.
Yeminli Kazakça Tercüme
250 TL - 450 TL
Tercüman imzalı, resmi makamlarca kabul edilen belgeler.
Hukuki/Teknik Çeviri
300 TL - 600 TL
Ağır terminoloji içeren sözleşme, patent ve raporlar.
Noter Tasdik Ücreti
Noter Tarifesi
Resmi kurumlarca onaylı evraklar için sayfa başı ödenir.
*Not: Fiyatlar piyasa ortalamasıdır ve metnin niteliğine göre değişebilir. Net teklif için belgenizi bize WhatsApp veya e-posta üzerinden iletebilirsiniz.
Neden Akademi Tercüme?
Uzman Kadro: Anadili Kazakça olan ve Türkiye Türkçesine hakim filologlar.
Hız ve Zamanlama: Acil çeviri taleplerinizde hızlı teslimat garantisi.
Veri Gizliliği: Ticari ve kişisel verileriniz KVKK standartlarında korunur.
Çapraz Çeviri Desteği: Sadece Türkçe değil; Kazakça Rusça çeviri ve İngilizce kombinasyonlarında da yetkinlik.
Kazakça Çeviri Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Türkçe Kazakça çeviri hizmeti ne kadar sürede tamamlanır?
Çeviri süresi, metnin uzunluğuna ve teknik içeriğine göre değişir. Standart belgeler (kimlik, diploma vb.) genellikle gün içinde teslim edilirken, kapsamlı teknik veya hukuki metinler için süre proje bazlı belirlenir. Acil Kazakça tercüme ihtiyaçlarınız için hızlı teslimat seçeneğimiz bulunmaktadır.
Kazakça yeminli tercüme nedir ve hangi durumlarda gerekir?
Kazakça yeminli tercüme, noter huzurunda yemin etmiş profesyonel tercümanlar tarafından yapılan, resmi geçerliliği olan çeviridir. Vize başvuruları, mahkeme evrakları, nikah işlemleri ve diploma denklikleri gibi resmi süreçlerde Kazakça yeminli tercüme zorunludur.
Noter onaylı Kazakça tercüme fiyatları ne kadar?
Fiyatlar, belgenin karakter sayısına (1000 karakter boşluksuz) ve noter harçlarına göre belirlenir. Kazakçadan Türkçeye veya Türkçeden Kazakçaya çeviri fiyatları, belgenin türüne göre farklılık gösterebilir. Net fiyat teklifi için belgenizi bize iletmeniz yeterlidir.
Kazakça İngilizce çeviri hizmetiniz var mı?
Evet, sadece Türkçe değil; çapraz çeviri olarak adlandırdığımız Kazakça İngilizce çeviri hizmeti de sunuyoruz. Uluslararası sözleşmeler ve akademik makaleler için uzman tercümanlarımızla destek sağlıyoruz.
Türkçeden Kazakçaya hatasız çeviri için nelere dikkat edilmeli?
Kazakça, Kiril ve Latin alfabeleri arasında geçiş sürecinde olan zengin bir dildir. Hatasız bir çeviri için kültürel nüanslara hakim, ana dili Kazakça olan veya bu düzeyde yetkinliğe sahip profesyonel tercümanlarla çalışmak şarttır. Otomatik çeviri araçları resmi evraklarda ciddi hatalara yol açabilir.
Rusça Kazakça çeviri yapıyor musunuz?
Kazakistan'da Rusça ve Kazakça yaygın olarak birlikte kullanıldığından, Rusça Kazakça çeviri talepleri oldukça yüksektir. Ekibimiz her iki dile de hakim uzmanlardan oluşmakta olup, bu dil çiftinde profesyonel tercüme hizmeti vermektedir.
"Kazakistanca" ile Kazakça aynı dil mi?
Halk arasında zaman zaman "Kazakistanca Türkçe çeviri" şeklinde aramalar yapılsa da, dilin doğru adı Kazakça'dır. Kazakistan'ın resmi dili Kazakça'dır ve Türk dilleri ailesine mensuptur.
Profesyonel Kazakça tercüman bulmak zor mu?
Kazakça spesifik uzmanlık gerektiren bir dil olduğu için yetkin tercüman bulmak zor olabilir. Ancak bünyemizdeki geniş tercüman ağı sayesinde, hem yazılı hem de sözlü (ardıl/simultane) çeviri için deneyimli Kazakça tercüman desteği sağlıyoruz.
Eğer belgenizi Türkiye'deki resmi kurumlarda kullanacaksanız genellikle noter onayı yeterlidir. Ancak belge Kazakistan'da kullanılacaksa veya uluslararası geçerlilik isteniyorsa Apostil tasdiki gerekebilir. Bu süreçte size danışmanlık yapıyoruz.
Teknik ve tıbbi metinlerde Kazakça çeviri yapıyor musunuz?
Evet, kullanım kılavuzları, tıbbi raporlar, teknik şartnameler gibi terminoloji hakimiyeti gerektiren alanlarda, o alanda uzmanlaşmış tercümanlarımızla Türkçe Kazakça teknik tercüme hizmeti sunuyoruz.
Online Kazakça çeviri siparişi verebilir miyim?
Kesinlikle. Ofisimize gelmenize gerek kalmadan, belgelerinizi WhatsApp veya e-posta yoluyla bize ileterek online çeviri sürecini başlatabilirsiniz. Çevirileriniz tamamlandığında kargo veya dijital ortamda teslim edilir.
Kazakça sözlü tercümanlık hizmetiniz var mı?
Toplantılar, iş görüşmeleri, fabrika ziyaretleri veya resmi heyet kabulleri için sözlü Kazakça tercüman hizmetimiz mevcuttur. Ardıl veya simultane çeviri talepleriniz için önceden randevu oluşturulması önerilir.
Kazakça Rusça çeviri belgeleri Kazakistan'da geçerli mi?
Yaptığımız yeminli ve noter onaylı çeviriler, gerekli konsolosluk veya apostil onayları alındıktan sonra Kazakistan'da resmi olarak geçerlidir. Kazakistan resmi makamları genellikle hem Kazakça hem de Rusça belgeleri kabul etmektedir.
Şirketler için kurumsal Kazakça çeviri anlaşması yapıyor musunuz?
Evet, Kazakistan ile ticaret yapan firmalar için özel kurumsal anlaşmalar yapıyoruz. Düzenli Türkçe Kazakça tercüme ihtiyaçlarınızda sabit fiyat avantajı ve öncelikli hizmet sunuyoruz.
Çeviri fiyatları neye göre hesaplanıyor?
Fiyatlandırma; dil çifti (Örn: Kazakça-Türkçe veya Kazakça-İngilizce), metnin uzunluğu (1000 karakter birimi), içeriğin zorluğu ve teslimat süresine göre şeffaf bir şekilde hesaplanır.