Yeşilhisar il merkezine 65 kilometre mesafededir. İlçe ekonomisi çoğunlukla meyve yetiştiriciliğine dayalı tarımsal faaliyetlere dayanır. Ayrıca patates ve şeker pancarı gibi endüstriyel bitkiler de yetiştirilmektedir. Akademi bu beldemizde ortaya çıkacak çeviri talepleri için en doğru adreslerden biridir. Her dilden geniş ve deneyimli tercüman kadrosuna sahip kurumumuz, online Çeviri Bürosu olarak ilçe halkının bu alanda tüm taleplerini karşılayabilecek niteliktedir. İşlemler, profesyoneller tarafından titizlikle yapılmaktadır. Tercümanlarımız dillerin fonetik yapısına uygun kaliteli çeviri yapmaktadır.
Bu ilçemiz ve dünyanın her yerine çevrimiçi Noter Onaylı Tercüme hizmeti vermekteyiz.
Yeminli Tercüme
Akademi Yeminli Tercüme, tecrübeli noter yeminli tercüman kadrosu ile ilçede bulunanlar için e-mail veya whatsapp uygulaması ile çok yakın bir çözüm ortağıdır.
Yeminli veya Noter yeminli tercüme Noterlerde yemin zaptı bulunan kişiler tarafından yapılan çeviridir. Bu çeviriler ilgili kurum veya kişilerin talebine göre noter tasdikli veya yalnızca tercüman tarafından onaylanmış belge şeklinde yapılır. Noter onaylı çeviriler normal olarak iki nüsha olarak hazırlanır, bir nüshası noterde saklanır. İlave talep edilen her sayfadan noterlerce tekrar tasdikli belge ücreti alınır.
İlçe için her dilde online çeviri hizmeti yapan Akademi, kimlik, pasaport, sgk belgeleri, ehliyet, diğer ülkelerden alınmış ehliyetler, ticaret sicil gazeteleri, şirket faaliyet belgeleri, oda kayıt belgeleri, evlilik cüzdanı, tarım sertifikaları, imza sirküleri, sözleşmeler vb. belge çevirilerini bu işe yıllarını vermiş tercümanlara yaptırmaktadır.
Noter Onaylı Yeminli Tercüme
Bir takım evraklarda tercüman onayı yeterli olsa da birçok çevirinin noter onayı gerekmektedir. Belgeler iki suret hazırlanarak tercümanın kayıtlı olduğu notere onaylattırılır. Çevirinin bir nüshası noterde saklanır. Bir nüsha belge sahibine verilir. Eğer belge yurt dışında kullanılacaksa Apostil onayına ihtiyaç olup olmadığı sorgulanır. Noter onaylı belge üzerine Apostil tasdiki alınır. Akademi olarak Noter Onaylı Yeminli Tercümelerinizi eksiksiz olarak yerine getirmekteyiz.
Sözlü Tercüme
Akademi, Sözlü Tercüme Bürosu çevrimiçi olarak hizmetinizdedir. Noter işlemlerinde, İş görüşmelerinde, yabancılarla yapılan evli gibi durumlarda sözlü çeviri ihtiyacı olduğunda bölgede bulunan tercümanlarımızı gönderiyoruz. Tercüman fiyatları talep edilen süreye göre her tercümanın kendi belirlediği fiyatlara göre talep edilir. Sözlü tercüman ihtiyacı, talep edildiği takdirde Akademi Çeviri Bürosu tarafından online Sözlü Tercüman formunda hizmetinize hazırdır.
Yazılı Belge Tercümesi
Akademi Danışmanlık Bürosu, Yazılı Belge Tercümesi kapsamında ilgili evrak, matbu belge dillerine aşina tercümanlarımız tarafından resmi dile uygun olarak düzenlenir. Akademik makaleler, tezler, sözleşmeler, kitaplar, kataloglar ve benzeri yazılı yayınların çevirisi kendi konusunda uzman tercümanlarımız tarafından yapılır. Söz konusu dilin gramer kuralları eksiksiz olarak işlenir. Alfabe farklılıklarından kaynaklanan yazım kuralları dikkatle kontrol edilir.
Hukuki Tercüme
Akademi Danışmanlık, Hukuki Tercüme hizmetleri kapsamında, daha önce hukuk alanında çalışmış tercümanları ile online hizmeti sunmaktadır. Hukuki metinler kendi orijinal dillerinde dahi özgün jargonlar içermektedir. Hedef dilde çok iyi yabancı dil bilen tercümanlar bile eğer her iki dilin de hukuki yazım kavramında hâkim değilse kaliteli bir çeviri yapması neredeyse mümkün değildir. Yanlış işlem yapılmış hukuki bir metnin istenmeyen bağlayıcı sonuçları olmaktadır. İstenmeyen adli, hukuki ve cezai süreçler yaşanabilmektedir. Veya ilgili belgeyle ulaşılmak istenen maksat hâsıl olmamaktadır. Bu sebeple hukuki çeviri yapacak olan tercümanın her iki dilde de hukuk jargonuna aşina olması olmazsa olmaz kuraldır.
Ticari Tercüme
Akademi Danışmanlık Bürosu, Ticari Çeviri hizmetleri kapsamında bu alanda deneyimli kadrolarıyla ticari belge çevirisi ve çeviri sonrası onay hizmeti vermektedir. Ticari belge çevirilerinin finansal ve mali sonuçları olduğu için aynen hukuki tercümeler gibi kendine özgü jargonu olmaktadır. Kişilerin veya kurumların maddi kayba uğramaması için, işlemlerin ticari jargon hususunda deneyimli tercümanlar tarafından yapılması gerekmektedir. Bu çerçevede ticari sözleşmeler, şirket kuruluş sözleşmeleri, bankacılık evrakları, sigorta dokümanları, ihaleler, teklifler, raporlar ve benzeri nitelikli evraklar tercümanlarımız tarafından işlem yapılır. Yurtiçi ve Avrupa Hibe Teşvik çevirileri de yapılmaktadır. Ayrıca işlemi tamamlanan evraklar için müşterimizin talep etmesi halinde büyükelçilik ve Dışişleri Bakanlığı onayları alınır. Evrakların kurumlarda takipleri yapılır.
Teknik Tercüme
Teknik Çeviri çoğunlukla endüstriyel gelişmişlik düzeyine ulaşmış yerlerde ihtiyaç olarak ortaya çıkmaktadır. Teknik raporlar, kullanım kılavuzları, ürün tanıtım katalogları, standardizasyon ve sertifika belgeleri ve benzeri dokümanların hem müşteriler hem de çalışan teknik ekiplerce çok iyi anlaşılmasına ihtiyaç duyulmaktadır. Bu kapsamda çevirilerin ilgili alanda deneyimli mühendis, teknik eleman ve benzeri teknik alanda uzmanlaşmış tercümanların tarafından yapılması iletişimi kolaylaştıracaktır. Tüm bunlar ışığında Akademi Danışmanlık bürosu çevrimiçi Teknik Tercüme hizmeti vermektedir.
Web Site Tercümesi
İlçede birçok firma sanal ortamda, sanal pazarlarda faaliyet göstermektedir. Sayfaların hedef kitle trafiği çekebilmesi için tercümesinin hedef kitlenin diline hâkim tercümanlar tarafından yapılması şarttır. Hatta ana dilinin hedef dilde olan bir tercüman olması oldukça avantajlıdır. Sosyal medya dili normal konuşulan dilden çok farklı olabilmekte, belirli kalıpları ve kuralları olabilmektedir. Bilhassa ürünlerin tanıtımında ve pazarlanmasında web sitesinin çok iyi anlaşılır olması elzemdir. Bu nedenle çevirinin, bu işleri defalarca yapmış kişilerden tarafından yapılması gerekmektedir. Bu hizmeti Web Site Tercümesi kapsamında Akademi Danışmanlık Bürosu en güvenilir şekilde sunmaktadır. Yüzlerce web sitesi onlarca farklı dilde tercümanlarımız tarafından çevrilmiştir edilmiştir.
Tıbbi Tercüme
Sağlık alanındaki tercümelerin doğru yapılması insan hayatına etki ettiği için son derece önemlidir. Özellikle yurt dışında tedaviye başlanacağı zaman yurt içinde yapılmış tedavilerin, laboratuvar sonuçlarının, tetkiklerin, sağlık raporlarının yeni doktorun çok iyi anlaması gerekmektedir. Bu sebeple söz konusu belgeler bizzat tıp doktorları veya tabiplerce çevirisi yapılmalıdır. Akademi Çeviri Bürosu kadrosunda barındırdığı doktor ve hekimlerle çevrimiçi Tıbbi Tercüme hizmeti sunmaktadır. Medikal Tercüme ve Medikal çeviri kapsamında birçok doktor kadromuzda yer almaktadır. İlaveten yurt dışına çıkışlarda birçok ülke tarafından talep edilen PCR, Covid 19, korona, corona test çevirileri de kurumumuz tarafından yapılmaktadır.
Resmi Belge Tercümesi
Akademi Danışmanlık Bürosu çevrimiçi Resmi Belge Tercümesi kapsamında şehirde yaşayan gurbetçilerimizin veya yurtdışı ile irtibatlı öğrenci, iş insanı ve benzeri yurttaşlarımızın Devlet Dairelerinden alınan belgelerini tercüme ediyoruz. Noter onayı gerekip gerekmediği konusunda danışmanlık yapıyoruz, böylelikle sizi ilave masraflardan kurtarıyoruz.
Apostil Onayı
Apostille, bulunulan ülkeden temin edilmiş bir belgenin başka bir ülkede kabul edilmesi için genellikle kaymakamlıklarca veya ilgili resmi kurumlarca belgenin gerçekliğinin onaylandığını gösteren bir evraktır. Asıl evrakın üzerine iliştirilir. Apostil evrakın götürüleceği ülkeden alınmaz, evrakı çıkartan ülkeden alınır. Ayrıca tüm ülkeler için Apostille yazısı alınmaz. Apostil Belgesi 6 Ekim 1961 Lahey Konvansiyonuna üye ülkeler arasında kullanılır. Konvansiyona üye olmayan ülkeler için kaymakamlık veya ilgili resmi kurumdan apostil dışında farklı bir onay belgesi alınır.