Akademi Grup Tercüme ve Danışmalık Hiz.Ltd.Şti Salihli Tercüme Bürosu tüm dillerde yeminli tercüme ve tercüman hizmeti verir. Deneyimli çevirmen personelimiz istediğiniz her belgeyi noter onaylı yeminli çeviri olarak size teslim eder.
Her türlü tercüme işlemleriniz ve yeminli tercüman desteği için bizimle iletişime geçin.
Salihli Tercüme Bürosu Olarak Verdiğimiz Hizmetlerimiz;
Tüm dillerde yeminli tercüme
Tüm dilerde yazılı ve sözlü yeminli tercüman desteği
Noter onaylı tercüme çeviri
Apostilli Tercüme
Göç İdaresi Oturma / İkamet İzni Randevu Başvurusu
Vize Danışmanlık Hizmetleri
Ankara'da resmi kurumlarda, konsolosluk ve dışişleri bakanlığı onayları
Her dilden geniş ve deneyimli Salihli yeminli tercüman kadrosuna sahip Akademi Salihli Yeminli Tercüme Bürosu olarak şehir halkının bu alanda tüm ihtiyaçlarını karşılayabilecek niteliktedir. İşlemler, alanında uzman kadrolar tarafından titizlikle yapılmaktadır. Tercümanlarımız dillerin fonetik yapısına uygun kaliteli çeviri yapmaktadır. Kurumsal müşterilerimiz için herhangi bir indirim kodu olmadan ücretlerde indirim uyguluyoruz.
Türkiye ve dünyanın her yerine çevrimiçi Noter Onaylı Tercüme hizmeti vermekteyiz.
Salihli Yeminli Tercüme
Akademi Yeminli Çeviri, tecrübeli noter yeminli tercüman kadrosu ile şehirde ikamet edenler için e-mail veya whatsapp uygulaması ile çok kolay ulaşılır çözüm ortağıdır.
Yeminli veya Noter yeminli tercüme Noterlerde yemin zaptı bulunan tercümanlarca yapılan çeviridir. Bu belgeler ilgili kurum veya kişilerin talebine göre noter tasdikli veya yalnızca tercüman tarafından onaylanmış belge şeklinde yapılır. Noter onaylı çeviriler standart olarak iki nüsha olarak hazırlanır, bir nüshası noterde saklanır. İlave talep edilen her sayfadan noterlerce tekrar tasdikli belge ücreti alınır.
Bu kent için her dilde çevrimiçi hizmet veren Akademi, kimlik, pasaport, sgk belgeleri, ehliyet, yabancı ülkelerden alınmış ehliyetler, ticaret sicil gazeteleri, şirket faaliyet belgeleri, oda kayıt belgeleri, evlilik cüzdanı, tarım sertifikaları, imza sirküleri, sözleşmeler vb. belge çevirilerini bu işe yıllarını vermiş tercümanlara yaptırmaktadır.
Salihli Noter Onaylı Yeminli Tercüme
Bazı belgelere tercüman onayı yeterli olsa da birçok çevirinin noter onayı gerekmektedir. Belgeler iki suret hazırlanarak tercümanın kayıtlı olduğu notere onaylattırılır. Çevirinin bir nüshası noterde saklanır. Bir nüsha belge sahibine verilir. Eğer belge yurtdışında kullanılacaksa Apostil onayına ihtiyaç olup olmadığı sorgulanır. Noter onaylı belge üzerine Apostil tasdiki alınır. Akademi olarak Noter Onaylı Yeminli Tercüme işlerinizi eksiksiz olarak yerine getirmekteyiz.
Salihli Sözlü Tercüme
Akademi, tüm sözlü işlerde hizmetinizdedir. Noter işlemlerinde, İş görüşmelerinde, yabancılarla yapılan nikâh gibi durumlarda sözlü çeviri ihtiyacı olduğunda bölgede bulunan tercümanlarımızı gönderiyoruz. Salihli Tercüman fiyatları talep edilen süreye göre her tercümanın kendi belirlediği fiyatlara göre talep edilir. Sözlü tercüman ihtiyacı, talep edildiği takdirde Akademi Danışmanlık Bürosu tarafından çevrimiçi Sözlü Tercüman formatında hizmetinize hazırdır.
Salihli Yazılı Belge Tercümesi
Akademi Danışmanlık Bürosu Yazılı Belge çevirisi kapsamında ilgili evrak, matbu belge dillerine aşina tercümanlarımız tarafından resmi dile uygun olarak düzenlenir. Akademik makaleler, tezler, sözleşmeler, kitaplar, kataloglar ve benzeri yazılı yayınların çevirisi kendi konusunda uzman tercümanlarımız tarafından yapılır. İlgili dilin gramer kuralları eksiksiz olarak işlenir. Alfabe farklılıklarından kaynaklanan yazım kuralları titizlikle kontrol edilir.
Manisa Salihli Hukuki Tercüme
Akademi Danışmanlık Hukuki Tercüme hizmetleri kapsamında, daha önce hukuk alanında çalışmış tercümanları ile çeviri hizmeti sunmaktadır. Hukuki metinler kendi orijinal dillerinde dahi özgün jargonlar içermektedir. Hedef dilde çok iyi yabancı dil bilen tercümanlar bile eğer her iki dilin de hukuki metin jargonuna hâkim değilse kaliteli bir çeviri yapması neredeyse mümkün değildir. Yanlış işlem yapılmış hukuki bir metnin istenmeyen bağlayıcı sonuçları olmaktadır. İstenmeyen adli, hukuki ve cezai süreçler yaşanabilmektedir. Veya ilgili belgeyle ulaşılmak istenen maksat hâsıl olmamaktadır. Bu sebeple hukuki çeviri yapacak olan tercümanın her iki dilde de hukuk jargonuna hâkim olması olmazsa olmaz kuraldır.
Salihli Ticari Tercüme
Akademi Danışmanlık Bürosu Ticari çeviri hizmetleri kapsamında bu alanda deneyimli kadrolarıyla ticari belge çevirisi ve sonrası onay hizmeti vermektedir. Ticari belge çevirilerinin finansal ve mali sonuçları olduğu için aynen hukuki tercümeler gibi kendine özgü jargonu olmaktadır. Kişilerin veya kurumların maddi kayba uğramaması için, işlemlerin ticari jargon hususunda tecrübeli tercümanlar tarafından yapılması gerekmektedir. Bu çerçevede ticari sözleşmeler, şirket kuruluş sözleşmeleri, bankacılık evrakları, sigorta dokümanları, ihaleler, şartnameler, raporlar ve benzeri nitelikli evraklar tercümanlarımız tarafından işlem yapılır. Yurtiçi ve Avrupa Hibe Teşvik çevirileri de yapılmaktadır. Ayrıca işlemi tamamlanan evraklar için müşterimizin talep etmesi halinde büyükelçilik ve Dışişleri Bakanlığı onayları alınır. Evrakların kurumlarda takipleri yapılır.
Salihli Teknik Tercüme
Teknik çeviri çoğunlukla endüstriyel gelişmiş düzeyine ulaşmış bölgelerde ihtiyaç olarak ortaya çıkmaktadır. Teknik raporlar, kullanım kılavuzları, ürün tanıtım katalogları, standardizasyon ve sertifika belgeleri ve benzeri dokümanların hem müşteriler hem de çalışan teknik ekiplerce çok iyi anlaşılmasına ihtiyaç duyulmaktadır. Bu kapsamda çevirilerin ilgili alanda deneyimli mühendis, tekniker ve benzeri teknik alanda uzmanlaşmış tercümanların tarafından yapılması iletişimi kolaylaştıracaktır. Tüm bunlar ışığında Akademi Danışmanlık bürosu çevrimiçi Teknik Tercüme hizmeti vermektedir.
Web Site Tercümesi
İlçede birçok firma sanal ortamda, sanal pazarlarda faaliyet göstermektedir. Sitelerin hedef kitle trafiği çekebilmesi için tercümesinin hedef kitlenin diline hâkim tercümanlar tarafından yapılması şarttır. Hatta ana dilinin hedef dilde olan bir tercüman olması oldukça avantajlıdır. Sanal medya dili normal konuşulan dilden çok farklı olabilmekte, belirli kalıpları ve kuralları olabilmektedir. Özellikle ürünlerin tanıtımında ve pazarlanmasında web sitesinin çok iyi anlaşılır olması elzemdir. Bu nedenle çevirinin, bu işleri defalarca yapmış tercümanlar tarafından yapılması gerekmektedir. Bu hizmeti Web Site çevirisi kapsamında Akademi Danışmanlık Bürosu en güvenilir şekilde sunmaktadır. Yüzlerce web sitesi onlarca farklı dilde tercümanlarımız tarafından çevrilmiştir edilmiştir.
Salihli Tıbbi Tercüme
Tıbbi tercümelerin doğru yapılması insan hayatına etki ettiği için son derece önemlidir. Özellikle yurt dışında tedaviye başlanacağı zaman yurt içinde yapılmış tedavilerin, laboratuvar sonuçlarının, tetkiklerin, sağlık raporlarının yeni doktorun çok iyi anlaması gerekmektedir. Bu sebeple söz konusu belgeler bizzat tıp doktorları veya tabiplerce çevirisi yapılmalıdır. Akademi Danışmanlık Bürosu kadrosunda barındırdığı doktor ve hekimlerle çevrimiçi Tıbbi Tercüme hizmeti sunmaktadır. Medikal Tercüme ve Medikal çeviri kapsamında birçok doktor kadromuzda yer almaktadır. İlaveten yurt dışına çıkışlarda birçok ülke tarafından talep edilen PCR, Covid 19, korona, corona test çevirileri de büromuzca yapılmaktadır.
Resmi Belge Tercümesi
Akademi Danışmanlık Bürosu çevrimiçi Resmi Belge çevirisi kapsamında şehirde ikamet eden gurbetçilerimizin veya yurtdışı ile irtibatlı öğrenci, iş insanı ve benzeri hemşerilerimizin Devlet Dairelerinden alınan belgelerini tercüme ediyoruz. Noter onayı gerekip gerekmediği konusunda danışmanlık yapıyoruz, böylelikle sizi ilave masraflardan kurtarıyoruz.
Salihli Apostil Onayı
Apostille, bulunulan ülkeden temin edilmiş bir belgenin başka bir ülkede kabul edilmesi için genellikle kaymakamlıklarca veya ilgili resmi kurumlarca belgenin gerçekliğinin onaylandığını gösteren bir evraktır. Asıl evrakın üzerine iliştirilir. Apostil evrakın götürüleceği ülkeden alınmaz, evrakı çıkartan ülkeden alınır. Ayrıca tüm ülkeler için Apostille Belgesi alınmaz. Apostil Belgesi 6 Ekim 1961 Lahey Konvansiyonuna üye ülkeler arasında kullanılır. Konvansiyona üye olmayan ülkeler için kaymakamlık veya ilgili resmi kurumdan apostil dışında farklı bir onay belgesi alınır.
Manisa Salihli Tercüme Bürosu olarak her türlü çeviri işlemleriniz özenle ve hızlı bir şekilde halledilir.