Yahyalı il merkezine 81 kilometre mesafede, Erciyes Dağı eteklerinde kurulmuş bir şehirdir. İlçe ekonomisi halıcılık, madencilik, tarım, hayvancılık, maden taşımacılığına bağlı olarak nakliyecilik ön plana çıkmaktadır. Türkiye'nin en güzel doğal güzelliklerine sahip şehirlerinden biridir. Dünyanın ikinci en yüksek şelalesi Kapuzbaşı Şelaleleri bu beldede yer almaktadır. Ayrıca yalnızca tek başına bu şelale yoktur. Bu şelalenin yanında irili ufaklı onlarca doğa harikası şelalelerde bulunmaktadır. Sahip olduğu nehirler ve ormanlar bu güzelliklere eklenince birçok yerli ve yabancı turist için çekim merkezi olmuştur. Dağcılık ve doğa yürüyüşü sporlarına meraklı insanlar burayı çokça tercih etmektedir. Bu güzel ilçemizde yaşan insanların tercüme ihtiyaçları kapsamında en profesyonel çözümü sunan kurum Akademi'dir. Büromuz Her dilden geniş ve deneyimli tercüman kadrosuna sahiptir. Online Tercüme Bürosu olarak ilçe halkının bu alanda tüm ihtiyaçlarını karşılayabilecek niteliktedir. Yapılan işler, alanında uzman kadrolar tarafından titizlikle yapılmaktadır. Tercümanlarımız dillerin fonetik yapısıyla uyumlu kaliteli çeviri yapmaktadır.
İlçede ve dünyanın her yerine online Noter Onaylı Tercüme hizmeti vermekteyiz.
Yeminli Tercüme
Akademi Yeminli Tercüme, tecrübeli noter kayıtlı tercüman kadrosu ile ilçede bulunanlar için e-mail veya whatsapp uygulaması ile çok hızlı ulaşılır bir çözüm ortağıdır.
Yeminli veya Noter yeminli çeviri Noterlerde yemin zaptı bulunan tercümanlarca yapılan çeviridir. Bu çeviriler ilgili kurum veya kişilerin talebine göre noter tasdikli veya yalnızca tercüman tarafından onaylanmış belge şeklinde yapılır. Noter onaylı çeviriler standart olarak iki nüsha olarak hazırlanır, bir nüshası noterde bırakılır. İlave talep edilen her sayfadan noterlerce tekrar onaylı belge ücreti alınır.
İlçede her dilde çevrimiçi çeviri hizmeti yapan Akademi, kimlik, pasaport, sgk belgeleri, ehliyet, yabancı ülkelerden alınmış ehliyetler, ticaret sicil gazeteleri, şirket faaliyet belgeleri, oda kayıt belgeleri, evlilik cüzdanı, tarım sertifikaları, imza sirküleri, sözleşmeler vb. evrak tercümelerini deneyimli tercümanlara yaptırmaktadır.
Noter Onaylı Yeminli Tercüme
Kimi evraklara tercüman onayı yeterli olsa da birçok çevirinin noter onayı gerekmektedir. Evraklar iki adet hazırlanarak tercümanın kayıtlı olduğu notere onaylattırılır. Çevirinin bir nüshası noterde saklanır. Bir nüsha belge sahibine verilir. Eğer belge yurt dışında kullanılacaksa Apostille onayına ihtiyaç olup olmadığı sorgulanır. Noter onaylı belge üzerine Apostil tasdiki alınır. Akademi olarak Noter Onaylı Yeminli Tercüme taleplerinizi eksiksiz olarak yerine getirmekteyiz.
Sözlü Tercüme
Akademi, İlçede Sözlü işlerinizi için hizmetinizdedir. Resmi işlerinizde, İş görüşmelerinde, yabancılarla yapılan evlilik gibi durumlarda sözlü çeviri ihtiyacı olduğunda bölgede bulunan profesyonel arkadaşlarımızı gönderiyoruz. Tercüman ücretleri talep edilen süreye göre her tercümanın kendi belirlediği fiyatlara göre talep edilir. Her dilde sözlü tercüman ihtiyacı, talep edildiği takdirde Akademi Tercüme Bürosu tarafından online Sözlü Tercüman formunda hizmetinize hazırdır.
Yazılı Belge Tercümesi
Akademi Danışmanlık Bürosu, bu türden işler kapsamında ilgili evrak, matbu belge dillerine aşina tercümanlarımız tarafından formal dile uygun olarak hazırlanır. Akademik makaleler, tezler, sözleşmeler, kitaplar, kataloglar ve benzeri yazılı yayınların çevirisi kendi konusunda uzman tercümanlarımız tarafından yapılır. İlgili dilin gramer kuralları eksiksiz olarak işlenir. Alfabe farklılıklarından kaynaklanan yazım kuralları titizlikle kontrol edilir.
Hukuki Tercüme
Akademi Danışmanlık Hukuki Çeviri hizmetleri kapsamında, daha önce hukuk alanında tecrübe kazanmış tercümanları ile çeviri hizmeti sunmaktadır. Adli metinler kendi orijinal dillerinde dahi özgün jargonlar içermektedir. Hedef dilde çok iyi yabancı dil bilen tercümanlar bile eğer her iki dilin de hukuki metin jargonuna hâkim değilse kaliteli bir çeviri yapması neredeyse mümkün değildir. Yanlış işlem yapılmış hukuki bir metnin istenmeyen bağlayıcı sonuçları olmaktadır. İstenmeyen adli, hukuki ve cezai süreçler yaşanabilmektedir. Veya ilgili belgeyle hedeflenen maksat hâsıl olmamaktadır. Bu sebeple hukuki çeviri yapacak olan tercümanın her iki dilde de hukuk jargonuna hâkim olması olmazsa olmaz kuraldır.
Ticari Tercüme
Akademi Danışmanlık Bürosu Ticari Çeviri hizmetleri kapsamında bu alanda deneyimli kadrolarıyla ticari belge çevirisi ve tercüme sonrası onay hizmeti vermektedir. Ticari belge çevirilerinin finansal ve mali sonuçları olduğu için aynen hukuki tercümeler gibi kendine özgü jargonu olmaktadır. Kişilerin veya kurumların maddi kayba uğramaması için, işlemlerin ticari jargon hususunda tecrübeli tercümanlar tarafından yapılması gerekmektedir. Bu çerçevede ticari sözleşmeler, şirket kuruluş sözleşmeleri, finansal evraklar, sigorta dokümanları, ihaleler, şartnameler, raporlar ve benzeri nitelikli evraklar tercümanlarımız tarafından işlem yapılır. Yurt içi ve Avrupa Hibe Teşvik çevirileri de yapılmaktadır. Ayrıca işlemi biten evraklar için müşterimizin talep etmesi halinde büyükelçilik ve Dışişleri Bakanlığı onayları alınır. Evrakların kurumlarda takipleri yapılır.
Teknik Tercüme
Teknik Tercüme çoğunlukla endüstriyel gelişmiş düzeyine ulaşmış bölgelerde ihtiyaç olarak ortaya çıkmaktadır. Teknik raporlar, teknik kılavuzlar, ürün tanıtım folyoları, standardizasyon ve sertifika evrakları ve benzeri dokümanların hem müşteriler hem de çalışan teknik ekiplerce yeterince anlaşılmasına ihtiyaç duyulmaktadır. Bu kapsamda çevirilerin ilgili alanda deneyimli mühendis, tekniker ve benzeri teknik alanda uzmanlaşmış tercümanların tarafından yapılması iletişimi kolaylaştıracaktır. Tüm bunlar ışığında Akademi Danışmanlık bürosu online Teknik Çeviri hizmeti vermektedir.
Yahyalı Web Site Tercümesi
Yahyalı'da birçok firma sanal ortamda, e-ticaret sektöründe faaliyet göstermektedir. Sitelerin hedef kitle trafiği çekebilmesi için tercümesinin hedef kitlenin konuştuğu dile hâkim tercümanlar tarafından yapılması şarttır. Hatta ana dilinin hedef dilde olan bir tercüman olması oldukça avantajlıdır. Sanal medya dili normal konuşulan dilden çok farklı olabilmekte, belirli kalıpları ve kuralları olabilmektedir. Özellikle ürünlerin tanıtımında ve satılmasında web sayfasının çok iyi anlaşılır olması elzemdir. Bu nedenle çevirinin, bu işleri defalarca yapmış tercümanlar tarafından yapılması gerekmektedir. Akademi Danışmanlık Bürosu bu hizmeti en güvenilir şekilde sunmaktadır. Yüzlerce web sitesi onlarca farklı dilde tercümanlarımız tarafından çevrilmiştir edilmiştir.
Tıbbi Tercüme
Tıbbi tercümelerin doğru yapılması insan hayatına etki ettiği için son derece önemlidir. Özellikle yurt dışında tedaviye başlanacağı zaman yurt içinde yapılmış tedavilerin, laboratuvar sonuçlarının, tetkiklerin, sağlık raporlarının yeni doktorun çok iyi anlaması gerekmektedir. Bu sebeple söz konusu belgeler bizzat tıp doktorları veya hekimlerce çevirisi yapılmalıdır. Akademi Çeviri Bürosu kadrosunda barındırdığı doktor ve hekimlerle çevrimiçi Tıbbi çeviri hizmeti sunmaktadır. Tıbbi ve Medikal çeviri kapsamında birçok doktor kadromuzda yer almaktadır. İlaveten yurt dışına çıkışlarda birçok ülke tarafından talep edilen PCR, Covid 19, korona, corona test çevirileri de ofisimiz tarafından yapılmaktadır.
Resmi Belge Tercümesi
Akademi Danışmanlık Bürosu çevrimiçi Resmi Belge Tercümesi kapsamında İlçede yaşayan gurbetçilerimizin veya yurtdışı ile irtibatlı öğrenci, iş insanı ve benzeri vatandaşlarımızın Devlet Dairelerinden alınan belgelerini tercüme ediyoruz. Noter onayı gerekip gerekmediği konusunda danışmanlık yapıyoruz, böylelikle sizi ek giderlerden kurtarıyoruz.
Apostil Onayı
Apostille, bulunulan ülkeden temin edilmiş bir belgenin başka bir ülkede kabul edilmesi için genellikle kaymakamlıklarca veya ilgili resmi kurumlarca belgenin gerçekliğinin onaylandığını gösteren bir evraktır. Asıl evrakın üzerine iliştirilir. Apostil evrakın götürüleceği ülkeden alınmaz, evrakı çıkartan ülkeden alınır. Ayrıca tüm ülkeler için Apostille Belgesi alınmaz. Apostil Belgesi 6 Ekim 1961 Lahey Konvansiyonuna üye ülkeler arasında kullanılır. Konvansiyona üye olmayan ülkeler için kaymakamlık veya ilgili resmi kurumdan apostil dışında farklı bir onay belgesi alınır.