Şehrimiz il merkezine 61 kilometre uzaklıktadır. İlçe ekonomisinin temel taşı tarımdır. Akademi Danışmanlık online hizmetiyle bu ilçeden gelecek tercüme taleplerini doğru ve hızlı bir şekilde karşılayabilmektedir. Kurumumuz Her dilden geniş ve deneyimli tercüman kadrosuna sahiptir. Çevrimiçi Tercüme Bürosu olarak ilçe halkının bu alanda tüm ihtiyaçlarını karşılayabilecek donanımdadır. İşlemler, alanında deneyimli kadrolar tarafından dikkatle yapılmaktadır. Tercümanlarımız dillerin filolojik özelliklerine uygun kaliteli çeviri yapmaktadır.
Tüm dünyada çevrimiçi Noter Onaylı Tercüme hizmeti vermekteyiz.
Sarıoğlan Yeminli Tercüme
Akademi Yeminli Tercüme, deneyimli noter onaylı tercüman kadrosu ile şehrimizde ikamet eden için e-mail veya whatsapp uygulaması ile çok kolay ulaşılır bir çözüm ortağı olmaktadır.
Yeminli veya Noter yeminli çeviri Noterlerde yemini olan tercümanlar tarafından yapılan çeviridir. Bu çeviriler ilgili kurum veya kişilerin talebine göre noter onaylı veya yalnızca tercüman tarafından tasdik edilmiş belge şeklinde üretilir. Noter tasdikli çeviriler standart olarak iki tane olarak hazırlanır, bir nüshası noterde saklanır. İlave talep edilen her sayfadan noterlerce tekrar onaylı evrak ücreti alınır.
İlçemizde her dilde çevrimiçi çeviri hizmeti yapan Akademi, kimlik, pasaport, sgk belgeleri, ehliyet, yabancı ülkelerden alınmış sürücü belgeleri, ticaret sicil evrakları, şirket faaliyet belgeleri, oda kayıt belgeleri, evlilik cüzdanı, tarım sertifikaları, imza sirküleri, mukaveleler vb. belge çevirilerini bu işe yıllarını vermiş tercümanlara yaptırmaktadır.
Sarıoğlan Noter Onaylı Yeminli Tercüme
Bazı evraklara tercüman onayı yeterli olsa da birçok çevirinin noter onayı gerekmektedir. Belgeler iki suret hazırlanarak tercümanın kayıtlı olduğu notere onaylattırılır. Belgenin bir nüshası noterde saklanır. Bir nüsha belge sahibine verilir. Eğer belge yurtdışında kullanılacaksa Apostil onayına ihtiyaç olup olmadığı sorgulanır. Noter onaylı belge üstüne Apostil tasdiki alınır. Akademi olarak Noter Onaylı Yeminli Tercümelerinizi eksiksiz olarak yerine getirmekteyiz.
Sarıoğlan Sözlü Tercüme
Akademi, online Sözlü Tercüme Bürosu olarak her zaman hizmetinizdedir. Noter işlemlerinde, İş görüşmelerinde, yabancılarla yapılan nikâh gibi durumlarda sözlü çeviri ihtiyacı olduğunda bölgede bulunan tercümanlarımızı gönderiyoruz. Tercüman fiyatları talep edilen süreye göre her tercümanın kendi belirlediği ücretlere göre talep edilir. Sözlü tercüman işleri kapsamında, talep edildiği takdirde Akademi Tercüme Bürosu tarafından çevrimiçi Sözlü Tercüman olarak hizmetinize hazırdır.
Sarıoğlan Yazılı Belge Tercümesi
Akademi Danışmanlık Bürosu, Yazılı Belge Tercümesi kapsamında ilgili evrak, matbu belge dillerine hakim tercümanlarımız tarafından resmi dile uygun olarak düzenlenir. Akademik yazılar, tezler, mukaveleler, kitaplar, kataloglar ve benzeri yazılı yayınların çevirisi kendi konusunda uzman tercümanlarımız tarafından yapılır. İlgili dilin gramer kuralları eksiksiz olarak işlenir. Alfabe farklılıklarından kaynaklanan yazım kuralları titizlikle kontrol edilir.
Sarıoğlan Hukuki Tercüme
Akademi Danışmanlık, Hukuki Tercüme hizmetleri kapsamında, daha önce hukuk alanında çalışmış tercümanları ile çeviri hizmeti sunmaktadır. Hukuki metinler kendi orijinal dillerinde dahi özgün jargonlar içermektedir. Hedef dilde çok iyi yabancı dil bilen tercümanlar bile eğer her iki dilin de hukuki metin jargonuna aşina değilse kaliteli bir çeviri yapması neredeyse mümkün değildir. Yanlış işlem yapılmış hukuki bir metnin istenmeyen bağlayıcı sonuçları olmaktadır. Hoş olmayan adli, hukuki ve cezai süreçler yaşanabilmektedir. Veya ilgili belgeyle ulaşılmak istenen maksat elde edilememektedir. Bu sebeple hukuki çeviri yapacak olan tercümanın her iki dilde de hukuk jargonuna hâkim olması olmazsa olmaz kuraldır.
Sarıoğlan Ticari Tercüme
Akademi Danışmanlık, Ticari Tercüme hizmetleri ile ilgili bu alanda deneyimli kadrolarıyla ticari belge çevirisi ve çeviri sonrası onay hizmeti vermektedir. Ticari evrak çevirilerinin finansal ve mali sonuçları olduğu için aynen hukuki tercümeler gibi kendine özgü jargonu olmaktadır. Kişilerin veya kurumların maddi kayba uğramaması için, işlemlerin ticari jargon konusunda tecrübeli tercümanlar tarafından yapılması gerekmektedir. Bu çerçevede ticari sözleşmeler, şirket kuruluş sözleşmeleri, bankacılık evrakları, sigorta belgeleri, ihaleler, şartnameler, raporlar ve benzeri nitelikli evraklar tercümanlarımız tarafından işlem yapılır. Yurtiçi ve Avrupa Hibe Teşvik çevirileri de yapılmaktadır. Ayrıca işlemi tamamlanan belgeler için müşterimizin talep etmesi halinde büyükelçilik ve Dışişleri Bakanlığı onayları alınır. Evrakların kurumlarda takipleri yapılır.
Sarıoğlan Teknik Tercüme
Teknik Tercüme genellikle endüstriyel gelişmiş düzeyine ulaşmış yerlerde ihtiyaç olarak ortaya çıkmaktadır. Teknik raporlar, kullanım kılavuzları, ürün tanıtım katalogları, standardizasyon ve sertifika belgeleri ve benzeri dokümanların hem müşteriler hem de çalışan teknik ekiplerce çok iyi anlaşılmasına ihtiyaç duyulmaktadır. Bu kapsamda çevirilerin ilgili sahada deneyimli mühendis, tekniker ve benzeri teknik alanda tecrübe kazanmış tercümanların tarafından yapılması iletişimi kolaylaştıracaktır. Tüm bunlar ışığında Akademi Danışmanlık bürosu online Teknik Tercüme hizmeti vermektedir.
Sarıoğlan Web Site Tercümesi
Kentimizde birçok işletme sanal ortamda, e-ticaret sitelerinde faaliyet göstermektedir. Sayfaların hedef kitle trafiği çekebilmesi için tercümesinin hedef kitlenin diline hâkim tercümanlar tarafından yapılması şarttır. Hatta ana dilinin hedef dilde olan bir tercüman olması oldukça avantajlıdır. Sanal medya dili normal konuşulan dilden çok farklı olabilmekte, belirli şekilleri ve kuralları olabilmektedir. Özellikle ürünlerin tanıtılmasında ve pazarlanmasında web sitesinin çok iyi anlaşılır olması elzemdir. Bu nedenle tercümenin, bu işleri defalarca yapmış tercümanlar tarafından yapılması gerekmektedir. Bu hizmeti Web Site Tercümesi kapsamında Akademi Danışmanlık Bürosu en güvenilir şekilde sunmaktadır. Yüzlerce web sitesi onlarca farklı dilde tercümanlarımız tarafından çevrilmiştir.
Sarıoğlan Tıbbi Tercüme
Tıbbi belgelerin doğru yapılması insan hayatına etki ettiği için son derece önemlidir. Bilhassa yurt dışında tedaviye başlanacağı zaman yurt içinde yapılmış tedavilerin, laboratuvar sonuçlarının, bulguların, sağlık raporlarının yeni doktorun çok iyi anlaması gerekmektedir. Bu sebeple söz konusu belgeler bizzat tıp doktorları veya tabiplerce çevirisi yapılmalıdır. Akademi Çeviri Bürosu kadrosunda barındırdığı doktor ve hekimlerle online Tıbbi Tercüme hizmeti sunmaktadır. Medikal Tercüme ve Medikal çeviri kapsamında birçok doktor kadromuzda yer almaktadır. Ek olarak yurt dışına çıkışlarda birçok ülke tarafından talep edilen PCR, Covid 19, korona, corona test çevirileri de büromuzca yapılmaktadır.
Sarıoğlan Resmi Belge Tercümesi
Akademi Danışmanlık Bürosu online Resmi Belge Tercümesi kapsamında ilçede yaşayan gurbetçilerimizin veya yurt dışı ile irtibatlı öğrenci, iş insanı ve benzeri hemşerilerimizin Devlet Dairelerinden alınan belgelerini tercüme ediyoruz. Noter onayı gerekip gerekmediği konusunda danışmanlık yapıyoruz, böylelikle sizi ilave giderlerden kurtarıyoruz.
Sarıoğlan Apostil Onayı
Apostille, bulunulan ülkeden alınmış bir belgenin başka bir ülkede kabul edilmesi için çoğunlukla kaymakamlıklarca veya ilgili resmi kurumlarca belgenin gerçekliğinin onaylandığını gösteren bir evraktır. Asıl evrakın üzerine iliştirilir. Apostil evrakın götürüleceği ülkeden alınmaz, belgeyi çıkartan ülkeden alınır. Ayrıca tüm ülkeler için Apostille Belgesi alınmaz. Apostil Belgesi 6 Ekim 1961 Lahey Konvansiyonuna üye ülkeler arasında geçerlidir. Konvansiyona üye olmayan ülkeler için kaymakamlık veya ilgili resmi kurumdan apostil dışında farklı bir onay belgesi alınır.